Пословицы про подарок

Русские народные пословицы, а также поговорки и пословицы народов мира про подарок.

Пословицы про подарок

Русские 19 Сентября 2011
Не дорог подарок, дорога любовь.
Японские 6 Октября 2011
Получивший подарок не высказывает недовольства.
Дигорские 19 Сентября 2011
Чтобы сердцу угодить, неважно, маленький подарок или большой
Русские 28 Сентября 2011
Дорог подарочек не выпрошенный.
Японские 3 Октября 2011
На подарок не жалуются.
Русские 3 Сентября 2011
Даровому коню в зубы не смотрят.
Русские 2 Октября 2011
Дар - не купля: не хаят, а хвалят.
Русские 9 Сентября 2011
Где ровный бой (два брата), там все (отцовское) пополам.
Русские 30 Сентября 2011
Подарки любят отдарки. Дар дара ждет.
Русские 14 Сентября 2011
Не люба кума - и гостинцы не милы;
Русские 5 Сентября 2011
Достались по наследству перья после бабушки Лукерьи, после старушки, от курочки пеструшки.
Татарские 16 Сентября 2011
И верблюд - подарок, и пуговица - подарок
Русские 6 Сентября 2011
Сестра при брате не вотчинница (не наследница).
Русские 30 Сентября 2011
Разорился парень бедный: купил девке перстень медный.
Арабские 2 Октября 2011
Порицание - подарок друзей
Русские 22 Сентября 2011
Подаришь уехал в Париж (а остался один купишь).
Русские 5 Сентября 2011
И малый подарок не наклад.
Русские 27 Сентября 2011
Что нам не мило, то попу в кадило.
Русские 2 Октября 2011
Меньшому сыну отцовский двор, старшему новоселье (т. е. по смерти отца; это в крестьянстве обычай).
Арабские 23 Сентября 2011
Приветливость лица - дополнительный подарок
Русские 4 Сентября 2011
Шаром да даром хорош табачок, а на денежку купишь - зелен.
Русские 9 Сентября 2011
Кого люблю, того и дарю.
Русские 5 Октября 2011
Дома-то и не голод, да подарок дорог.
Русские 5 Октября 2011
От мила куманька черепок да латка, и то подарочек.
Русские 22 Сентября 2011
С кем обсыпаешься (подарками), с тем и посчитаешься.
Русские 10 Сентября 2011
Отцовщина и дедовщина - храповщина; а мил животок, коли сам наживешь.
Русские 2 Сентября 2011
Не пей, кума, дарового вина: придет дороже купленного (надо отпотчевать).
Русские 8 Сентября 2011
Отказала мне бабушка четки, да лестовки, да подлокотничек.
Русские 24 Сентября 2011
Кого любишь, того сам даришь, а не любишь, и от него не примешь.
Русские 20 Сентября 2011
Бабушка, что ты мне откажешь? - Не знаю, разве дорогу до церкви.
Русские 21 Сентября 2011
Наследство - ни дар, ни купля.
Русские 8 Сентября 2011
От матушки отопочки, от батюшки ошметочки, и то почти за подарочек.
Русские 27 Сентября 2011
На выморочное нет наследства. Выморочное на мир пошло.
Русские 20 Сентября 2011
Кума не мила - и гостинцы постылы.
Русские 8 Сентября 2011
Чем дарят, тем не корят.
Русские 3 Сентября 2011
Поднести золотое яблочко на серебряном блюде (т. е. хороший гостинец или весть).
Русские 17 Сентября 2011
Всяк дар в строку (т. е. припомнится подарившим).
Русские 7 Сентября 2011
Малое принимайте, а большому сроку дайте (при гостинце, подарке).
Русские 14 Сентября 2011
На малом не взыщите, большого не ищите (то же).
Русские 15 Сентября 2011
Даровое лычко лучше купленного ремешка.
Русские 22 Сентября 2011
Подарки принимать, так отдариваться.
Русские 18 Сентября 2011
Вот тебе луковка попова, облуплена, готова: знай почитай, а умру, поминай (говорит отец, нделяя сына).
Русские 29 Сентября 2011
Меньшой сын на корню сидит (то же).
Русские 29 Сентября 2011
Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать.
Русские 23 Сентября 2011
Именье идет не в кольцо, а в свайку (не сберегается, а проматывается; достается сыну).
Японские 10 Сентября 2011
В подарок и косодэ летом хорошо.
Русские 9 Сентября 2011
На ногтях обновы показались (беляки, означающие, по суеверию, подарки).
Рассказать друзьям