Английские пословицы

Англичане - народ, составляющий основное население Англии. Сформировался в Средние века на острове Великобритания из германских племён англов, саксов, фризов и ютов, а также ассимилированного ими кельтского населения острова.

Английские пословицы

Мой дом - моя крепость - My house is my castle
Забор между друзьями продлевает дружбу - A hedge between keeps friendship green
Друг в беде - настоящий друг - A friend in need is a friend indeed
Если уж делать что-то, то делать хорошо - What is worth doing is worth doing well
Долг - худший вид бедности - Debt is the worst poverty
Все хорошо, что хорошо кончается - All is well that ends well
Глас народа - глас божий - The voice of the people is the voice of God
Весь груз взваливают ни добросовестную лошадь - All lay loads on a willing horse
У успеха множество друзей - Success has many friends
В большом городе - большое одиночество - A great city, a great solitude
Лучше вызывать зависть, чем жалость - Better be envied than pitied
Любовь слепа - Love is blind
У тех, кто дает в долг, память лучше, чем у тех, кто берет - Creditors have better memories than debtors
Терпение - пластырь для всех ран - Patience is a plaster for all sores
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news
Старая любовь не ржавеет - Old love does not rust
Любовь живет и в лачугах, и во дворцах - Love lives in cottages as well as in courts
Пустые сосуды больше всех гремят - Empty vessels make the most sound
Лжецам нужна хорошая память - Lieas should have good memories
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях - Better die standing than live kneeling
Язык все время тянется к больному зубу - The tongue ever turns to the aching tooth
Повторение - мать учения - Repetition is the mother of learning
Кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чем не имеет - Не that knows nothing doubts nothing
Спеши медленно - Make haste slowly
Мы никогда не знаем, насколько ценна вода, пока не высохнет колодец - We never know the value of water till the well is dry
Подарки от врагов опасны - Gifts from enemies are dangerous
Первый удар - половина сражения - The first blow is half the battle
Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой - Too good to be true
Принимай вещи такими, какие они есть - Take things as you find them
Не все хлеба из одной печи - All bread is not baked in one oven
У кошки девять жизней - A cat has nine lives
В темноте все кошки серы - All cats are grey in the dark
Не буди спящих собак - Let sleeping dogs lie
Бог помогает тем, кто сам себе помогает - God helps those who help themselves
На своей лодке греби сам - Paddle your own canoe
Хороший пример - это самая лучшая проповедь - A good example is the best sermon
Каковы плотники, таковы и щепки - Such carpenters, such chips
Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам - If you want a thing well done, do it yourself
Беда хороший учитель - Adversity is a good teache
Легко ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters
Боги присылают орехи тем, у кого нет зубов - The gods send nuts to those who have no teeth
Что быстро созревает, то быстро портится - Soon ripe, soon rotten
Алмаз режется алмазом - Diamond cut diamond
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy
Не все золото, что блестит - All is not gold that glitters
Отсутствующие всегда виноваты - The absent are always wrong
Нельзя не испачкаться, дотронувшись до смолы - You cannot touch pitch and not be defiled
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill
Создай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели - Get a name to rise early, and you may lie all day
Нет хуже дурака, чем старый дурак - No fool like an old fool
Рассказать друзьям
Ещё →