Не плачь, Джульетта,
Уходит лето,
И птичья стая - как острый клин;
Сидишь, Джульетта,
В объятьях пледа,
В окошке - осень, на сердце - сплин.
Не плачь, Джульетта,
Вернётся лето,
Вслед за зимою придёт весна,
А осень - это
Болезнь поэтов,
И психам тоже - не время сна.
В руках Джульетты
Чай и сонеты,
Листают пальцы века назад;
Одна Джульетта
Была воспета,
Хотя у этой - такой же взгляд.
А вдоль планеты
Плывут рассветы,
Немодно гибнуть из-за любви.
Крепись, Джульетта,
Ромео где-то,
Раз он не умер - и ты живи.
(Ольга Волкова)
Helga Wolf - стихотворение «Джульетта»
Комментарии
Helga Wolf
1 Декабря 2023
Стихи о Ромео и Джульетте
1. Всё было от юности, дури и лени,Всё было в Италии где-то, и летом.
Ромео в гробнице упал на колени:
"Джульетта!"
Она и лежала, почти как живая, -
Живая! но он не подумал об этом, -
И выпил свой яд, себе рот обжигая.
"Джульетта!"
А эта красавица вздрогнула только,
Когда умирал он, страдая безмерно,
И тут её будто шарахнуло током:
"Ромео!"
Слезами одежду его измочила,
Потом своей кровью, с кинжалом робея...
Не мальчик влюбленный, но верный мужчина -
Ромео.
2. Ромео понял: страшно это,
Так убивает самосвал, -
Когда Джульетту взглядом встретил
И больше не существовал.
Как это странно: быть собою,
И вдруг срастаешься с другим,
Да так, что с нестерпимой болью
Вас разделить возможно с ним.
Кружили феи и монахи
Под лютен нежный перезвон,
А эти оборвали махом
Налаженную связь времён.
И было страшно им приятно
С новейшим гаджетом в руке
Шептаться лишь на им понятном
Любви извечном языке.
3. Хоть в доме, где жила Джульетта
Балкона вовсе не бывало,
Да и сама девчонка эта
В склепу себя не убивала,
Хоть всё придумано Шекспиром
Или, точнее, кем-то раньше,
Был воздух полон сладким мирром
Любви, не признающей фальши.
В толпе облитые духами
Рыдали дамочки в платочки,
Вдруг вспомнив, как благоухали
Свиданья первого цветочки.
Вблизи китайские умельцы
С Джульеттой продавали кружки,
Чтоб дома хвастались владельцы,
Что отпуск был не в деревушке.
Плющ обвивал балкон старинный
(приделан из плиты надгробной
в двадцатом веке с половиной
для достоверности народной).
Ах как мечтали о Ромео
Худые дамы, тётки в теле,
И, так по-девичьи робея,
На этот новодел глядели!
Джульетты не было в помине,
Ромео был продуктом мысли,
Но ложь своё меняет имя
На "правду" в самом лучшем смысле.
"Ромео, жаль, что ты - Ромео!"
Так просто, имя изменяя,
Воскреснуть тысячным ремейком
Любовь умеет неземная!
(Ольга Волкова)