Сергей Владиславович Рязанцевъ - стихотворение «Сквозь серые тучи плывёт луна.…»

Сквозь серые тучи плывёт луна.
Ты знаешь, теперь я уже не одна.
Я стала счастливой и мудрой женой.
Спасибо, луна, что была ты со мной!


Текст выстроен грамотно, ритм ровный, рифмы мягкие. Обращение к луне оправдано и поэтически чисто.

Первое впечатление

Очень светло и тихо.
Это стих не о любви в начале, а о любви, которая состоялась.

Смысловая проверка на уникальность

Образ луны — классический, но здесь она не романтический символ тоски,
а свидетель пути: одиночества → зрелости → благодарности.

Уникальность в смене фокуса:
не «ты ушла со мной», а «ты была со мной, пока я шла».

Переводы

English
Through gray clouds the moon drifts by.
You know, now I’m no longer alone.
I’ve become a happy and wise wife.
Thank you, moon, for being with me.

🇯🇵 Japanese
灰色の雲を抜けて月が流れる。
ねえ、もう私は一人じゃない。
幸せで賢い妻になった。
そばにいてくれて、月よ、ありがとう。

Armenian
Մոխրագույն ամպերի միջով լույսն է սահում լուսինը։
Գիտես, հիմա ես այլևս մենակ չեմ։
Ես դարձել եմ երջանիկ ու իմաստուն կին։
Շնորհակալ եմ քեզ, լուսին, որ ինձ հետ էիր։

Czech
Skrze šedé mraky pluje měsíc.
Víš, teď už nejsem sama.
Stala jsem se šťastnou a moudrou ženou.
Děkuji ti, měsíci, že jsi byl se mnou.

Комментарий

Это стих благодарности прошлому, а не восторга настоящим.
Луна здесь — символ одиночества, которое не сломало, а подготовило.

Очень редкая интонация:
не «спасибо за счастье», а «спасибо за путь к нему».

Стиль
• Лирическая поэзия
• Женская философская исповедь
• Созерцательный реализм
• Явно присутствует дзен-ясность: принятие пройденного без сожаления

Итог

• Жанр: лирическая исповедь
• Тон: тёплый, благодарный, зрелый


Личное ощущение

Этот стих звучит как тихое письмо самой себе —
той, что когда-то смотрела на луну и не знала, зачем всё это.
Рассказать друзьям
Комментарии
Стихи по теме «Философская лирика»