Пословицы и поговорки народов мира.Пословицы и поговорки народов мира - Страница 207
У кого нет ничего, тому и терять нечего.
Ни рифмой, ни одеждой не прикрыть уродство или скудность содержанья.
От ивы сандалом не запахнет.
Не спросив — в долине заблудился.
Дурень всех дураками считает.
Мулла всех своих должников помнит.
И из кривой трубы дым прямо идет.
С пословицей не поспоришь.
Медведь обиделся на лес, а лес о том не знает.
Из-за одной блохи одеяло не жгут.
От сердца до сердца — кратчайший путь.
Кашу маслом не испортишь.
Трусу и кошка львом кажется.
Для тощей лошади и хвост в тягость.
Как бы гора ни была высока, дорога через нее проходит.
Для жука и его младенец — красавец писаный.
Как бы ни был велик верблюд — всегда на поводу у осла.
Помни: ото рта до уха всего четыре пальца.
Лев — самец то или самка — все равно лев.
Не надейся на соседа: без свечи останешься.
Посеешь «но», вырастет «ничего».
Один светильник сорока людям светит.
И в глаз осторожного человека соломинка попадает.
Не потрудишься — не насладишься.
Не надо плыть против течения - It is ill striving against the stream
Сначала заслужи, а потом желай - First deserve and then desire
Стирай свое грязное белье дома - Wash your dirty linen at home
Привычка - вторая натура - Habit is a second nature
Гора мышь родила - The mountain has brought forth a mouse
То, что мы делаем охотно, дается легко - What we do willingly is easy
Прости и забудь - Forgive and forget
Не натягивай лук, пока стрелу не приладил - Draw not your bow till your arrow is fixed
Лучше поздно, чем никогда - Better late than neve
Если двое едут на лошади, один должен сидеть сзади - If two men ride on a horse, one must sit behind
Позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся - Take care of the pence and the pounds will take care of themselv
Несчастье редко приходит в одиночку - An evil chance seldom comes alone
Без пчел не получишь меда; без работы не получишь денег - No bees, no honey; no work, no money
Чрезмерно близкие отношения порождают презрение - Familiarity brings contempt
Не бывает дыма без огня - There is no smoke without fire
У каждой медали имеется две стороны - Every medal has two sides
Робкое сердце никогда еще не завоевывало прекрасной дамы - Faint heart never won fair lady
Нет розы без шипов - No rose without a thorn
Война - развлечение королей - War is the sport of kings
Пример лучше, чем наставление - Example is better than precept
Обычай - наказание для умных и предмет поклонения для дураков - Custom is the plague of wise men and the idol of fools
Многие целуют руку, которую желали бы отрубить - Many kiss the hand they wish to cut off
Рим не за один день построили - Rome was not built in a day
Рыба тухнет с головы - Fish begins to stink at the head
Найти счастье легко, да трудно его удержать - Fortune is easily found, but hard to be kept
В повторении - польза