Подкручу свою рыжую чёлку
И серёжки возьму из шкатулки.
Стану снова задорной девчонкой,
Что под вечер спешит на танцульки...
Разрумянюсь. Чуток разволнуюсь.
Сердце - птичкой колотится в клетке...
"Мама! После тебе объясню я!
От тебя? Да какие секреты?!"
А внутри - неуёмный моторчик:
Всё, пора! Что ж я время теряю?
"Шпильки" - выше, а юбка - короче,
И - бегом к остановке трамвая...
...Вспоминаю? А может, всё той же
Остаётся душа, не старея?
Нет трамвая. И мамы нет больше...
И секретов... О чём-то жалею?
Помню всё... Только это - иное.
Нет, в тоске утопать - не годится.
Мой азарт не исчез! Он - со мною,
И всё так же колотится птицей
Сердце, не огрубев от печалей,
Не обуглившись в топке сомнений.
Присмотревшись к себе, замечаю -
Нет, не стала скучней и надменней!
Вот и старость, вздохнув обречённо,
Отошла с недовольной гримасой...
...Подкручу свою рыжую чёлку,
Седину аккуратно закрасив...
Стихотворение Ирины Щёголевой-Экштут «Подкручу свою рыжую чёлку...»
Комментарии
Aki
10 Июня 2018
Горожанин.
У кого-то земля плоская.У кого-то она круглая.
У меня же земля с досками
И бетонными вверх грудями.
Да, девица совсем странная,
С первобытным своим норовом.
Для крестьян, говорят, желанная,
А для нас со своим городом?
Где-то там по лесам хаживал,
По степям золотым езживал.
Из-под пятки земли глядывал,
Из-под мышки земли нюхивал.
А пришёл и смотрю дурнем я
На „корсет” и „чулки” новые...
-„Здравствуй, детка, любовь моя!”-
...И на „шпильки„ её хипповые.
wisewords
13 Декабря 2020
Занимательная математика
Математика - наука жизни, которую невозможно не любить.«Стансы»
*Словарь прилагается
Жизнь до погоста находит подгруппу.
Вниз по теченью – вершина параболы*.
Круг по восьмёрке* – напрасно и тупо.
Вверх по кривой – асимптота* гиперболы*.
Часто фигуры сплетаются в призмы*.
Угол плюс девять* – единый формат*.
Петли* и ромбы*, гибрид* дуализмов*,
Красный и чёрный смышлёный квадрат*.
Грани и рёбра, вершины и типы* –
Очень знакомая жизни грамматика*.
Тело, цилиндры, любви генотипы*
Мысль возбуждают, как математика.
Член* в арифметике – слово моном.
Рядом два члена слагают бином*.
Ноги и тело похожи на циркуль*,
Точка отсчёта – первый артикул*.
Тело проникло, залезла диффузия*.
Всем нам знакома счастья иллюзия.
Где-то гниёт – появилась дисфункция*,
Свойств не меняет сущности* функция*.
Гомо – похожий, однообразный,
Полиандрия* – связанных множество.
Теплоноситель* пьёт жидкости разные.
Образ и мысли – векторы* общества.
Время меняет болезни иммунные,
Смерть от порока – улыбки лицо.
Пи, бесконечность – дороги подлунные,
Век Интернета – секунда за сто.
Жизни задел, цифровая прогрессия*,
Эхом звучит язык биоакустики*.
Оси абсцисс*, генов жизни регрессия*.
Рост не зависит от психогенетики*.
Стройные топы* и бизнес-модели*
Действуют парно, и силы равны*.
Маятник*, контур* и метод качелей*
Твёрдое тело* движет к панели*.
Пешки, фигуры и шахматный мат*.
Тянет король королеву на мат*.
Лексика жизни – сплошной перемат*.
Формула счастья – забудь сопромат*.
Алгебра* жизни – любовь напрокат.
Сколько – неважно, народ мелковат.
Подлость – наука, не сложный мехмат*.
Деньги и власть закону хамят.
Словарь
Парабола (от греч. «приложение») – геометрическое место точек, равноудалённых от данной прямой и данной точки.
Вершина параболы – нижняя точка параболы.
Восьмёрка в математике – цифра или символ бесконечности.
Восьмёрка – внешний вид бесконечной ленты, определение немецкого математика Августа Фердинанда Мёбиуса.
Асимптота – прямая, к которой стремится кривая.
Гипербола (от др.-греч. «сверх, избыток») – геометрическое место точек, где разность расстояний от двух фокусов постоянна. Термин был введен Аполлонием Пергским (ок. 262 г. до н. э. – ок. 190 г. до н. э.).
Призма (от греч. «нечто отпиленное») – многогранник, состоит из разных и равных граней, имеет десять углов.
Призма – многогранная жизнь.
Один плюс девять – подразумеваются десять заповедей Библии.
Единый формат – душа человека.
Петля времени в математике – за гранью возможного.
Петля – орудие казни.
Петля – щелевое отверстие на одежде.
Ромбы – согласно Табели о рангах Петра I – сословия, классы. Всего 14 классов, то есть чинов. После революции табель о рангах – воинское звание.
Гибрид (от лат. «помесь») – организм (клетка), полученный в результате скрещивания различных форм.
Дуализм (от лат. «двойственный») – термин, включающий в себя пересечение двух фундаментальных классов вещей или принципов, взаимовлияющих друг на друга, но не меняющих свою структуру.
«Красный квадрат» – картина Казимира Малевича «Живописный реализм крестьянки в двух измерениях».
«Чёрный квадрат» – картина Казимира Малевича.
Черный квадрат – жизнь и смерть.
Грани и рёбра, вершины и типы – геометрические и географические понятия.
Грани и рёбра, вершины и типы – грани души, ребра – часть скелета, вершины жизни, психотипы, расы – антропология.
Грамматика (от греч. «запись») наука, изучающая грамматический строй языка.
Тело, цилиндры, любви генотипы – геометрические фигуры и понятия.
Тело, цилиндры, любви генотипы – плоть, мужской головной убор, правильные фигуры мужских и женских тел.
Член в математике – моном, одночлен.
Бином – двучлен.
Член в жизни – связанная часть целого; членом зовут все, что привязано к телу.
Циркуль (от лат. «круг, окружность») – геометрический инструмент, по форме и действиям похож на человеческое тело, если к нему применить человеческие способности.
Первый артикул – в протестантстве полный свод истин и догматов называется артикулами.
Первый артикул – это убеждения в абсолютной испорченности человеческой природы.
Артикул номер один – книга согласия жизни лютеранской Церкви, говорит о триедином Боге и отвергает другие толкования природы Бога. В Катехизисе Мартина Лютера – первая часть апостольского символа веры (Сотворение).
Диффузия – процесс взаимного проникновения, теплопроводность, перенос тепловой энергии в любых телах.
Дисфункция – некорректное выполнение функции.
Дисфункция в медицине – импотенция.
Сущность – постоянное.
Сущность – сердцевина бытия.
Функция в математике – закон зависимости одной величины от другой.
Функция – работа, производительный орган.
Функция – обязанность и круг деятельности.
Полиандрия (от др.-греч. «много») – многомужество.
Теплоноситель – человек.
Вектор – направление движения.
Вектор в генетике – молекула ДНК, используемая в генетической инженерии для передачи генетического материала другой клетке.
Прогрессия – арифметическая прогрессия, каждый член которой равен предыдущему с постоянным увеличением.
Биоакустика – раздел в зоологии, который занимается изучением звуков животных.
Оси абсцисс регрессии – термин Фрэнсиса Гальтона о наследственности физических характеристик человека; по оси ординат откладывались значения среднего роста сыновей, а по оси абсцисс – значения среднего роста отцов.
Регрессия – обратное движение, отход.
Психогенетика – наука о наследственности на стыке психологии и генетики, то есть генетика поведения.
Стройные топы – топ-модели.
Бизнес-модели – бизнес-менеджеры.
«Действуют парно, силы равны» – третий закон Ньютона.
Маятник – система, подвешенная в поле тяжести и совершающая механические колебания. Колебания совершаются под действием силы тяжести, силы упругости и силы трения, одновременно происходит превращение одной энергии в другую – кинетическая превращается в потенциальную, то есть в упругую, и обратно.
Контур – замкнутая линия, очертание геометрической фигуры, предмета или тела.
Метод качелей – движения вперед и назад.
Твёрдое тело – упругое или сильное тело.
Панель – панель любого технического прибора.
Панель – подразумевается занятие проституцией или сексом.
Шахматный мат в шахматах – поражение.
Мат – ковёр или циновка.
Перемат – то же, что и матерщина, мат – речь, состоящая из ругательств.
Сопромат – наука о сопротивлении материалов.
Алгебра (от араб. «восполнение») – «дополнение и расширение» арифметики, то есть «умная» математика.
Мехмат (разг.) – механико-математический факультет университета.