Чекав, а не прийшла ти на побачення,
Так прикро це, але й передбачено,
Бо не приймала мої залицяння,
А я освідчився тобі в коханні.
Промовчала, ніби мене не чуєш,
Не бачиш душу як мені турбуєш,
Но згоду дала на наше побачення,
Чудовий вечір, час мій марно втрачений.
З букетом квітів на одинці стою я,
І світло падає м'яке від ліхтаря.
Місто живе, вечірній шум та метушня,
Веселі люди поруч, сумний тільки я.
Ирина Шах (Ириша65) - стихотворение «Невдале побачення.»
Комментарии
На украинском лучше. Напевнее. И здесь я не чувствую тех корявостей, что есть в русском варианте. Скажите, Ирина, а что оригинал, а что перевод?
Нет оценок Нравится
Ты сам ответил на свой вопрос, украинский вариант оригинал, попробовала перевести на русский. Я не умею писать по схеме , по заданию или переводить, я сажусь и пишу сразу целое стихотворение, как под диктовку, Вот результат перевода, хотя иногда получается получше.
Нет оценок Нравится
Пользователь 16700
7 Декабря 2019
Дiти Освенцима
Освенцим - чорний табір смерті.В дитяче серце сіє жах.
Обійми пекла розпростерті,
Та чорний попіл на губах.
І знов підйом, знов треба встати.
На серці — спогади сумні.
Хлопчині знов наснилась мати,
Як німці страчують її.
А день новий несе страждання,
Проймає тіло біль страшний.
Із вуст зірвалось запитання:
«Чому я, Боже, ще живий?
Я кожен день терплю тортури,
Мене катують лікарі.
Пускають кров, дають мікстури,
Ножами ріжуть на столі.
Померли вчора Влад та Рая.
Щасливі. Мабуть, вже в раю.
А я живий! А я страждаю!
Так забери мене, молю.
Терпіти біль не маю сили!
Тут кожен день лунає плач...».
І знов в барак змарніле тіло,
Приніс під вечір наглядач.
Страхіття дня тепер позаду,
Ніч принесла на крилах сон.
І знов прийшла до нього мати,
У неї коси, наче льон.
Благав малюк: «Матусю, мила!
Ти забери мене у рай!».
Вона, лиш пальцем погрозила,
Злетівши геть за небокрай.
Скінчилась оберега ночі,
І день страшний вступив в права.
Відкрив хлопчина карі очі,
А сил підвестися нема...
Торкалась смерть його рукою,
Він чув, як стигла в жилах кров.
Зненацька, тихою ходою,
Солдат до хлопця підійшов.
«Вставай. Ти вільний. Чуєш, сину?
Фашист розбитий в пух і прах!».
«Ти хто?»-, спитав його хлопчина.
Солдат всміхнувся,- «Я — казах.
Зі мною Боз, з Таджикистану,
Гліб — білорус, Вано — грузин,
Сергій та Ігор — росіяни,
Та з України Северин.
Вставай!». А встати сил немає...
Малий підвівся та упав.
«Тримайся, хлопче! Так буває.».
Солдат його на руки взяв.
У цей святий, щасливий ранок
Сміялось сонце за вікном.
Ум’яв хлопчина на сніданок
Солодкий пряник з молоком.
Bilotil_
5 Марта 2020
Передам тобі шепотом..
До тебе вийду собою,Не нафарбованою і без стильних прикрас.
До тебе вийду так впевнено й легко,
З ніжною посмішкою на вустах.
Ти так спокусливо всміхнешся,
Обіймеш як тендітний кришталь.
Ти розчинеш смуток невдалого дня,
Цілунком зітреш всю злість і печаль.
Закарбую моменти з тобою,
Які й так відбились у пам‘яті моїй.
Закарбую твій дотик,
Який й так проник вже під шкіру мою.
Відірватись би з тобою від землі
Станцювати в шаленому ритмі
Відірватись й так стрімко зануритись у вихор спокус
Та знаєш, не можу сказати люблю,
Боюсь зізнань в глибоких почуттях.
Не можу відкрити тобі повністю двері,
Боюсь впускати тебе у свій дім.
Тому шепотом осіннього листя,
Передам тобі тихеньке люблю.
Тому шепотом холодного вітру,
Передам тобі сильно боюсь.
Людмила Гуменюк
16 Февраля 2021
Забули історію
Из истории родной страны(1987 г. – 1996 г.)
Декотрі забули всю історію,
І до того ж треба було їм,
На трибуну вилізти й містерію
Розпочати для усіх країн!
Як вони тепер ганблять і лають все,
Змішуючи чорне та цвітне,
Україну виставили на посміх,
Та бажають ще зробити зле!
Може ви навік забути хочете
Битви з турками й Полтавський бій,
Панство ляхів, кримських ханів почоти,
Може й про фашистів? Боже ж мій!
Самостійність і без федерації,
Чути всюди їхні голоси
Та усе ж Богдан мав добру рацію,
Бо в нас менше ворогів єси!
Україно, ненько моя рідная,
Доти будеш ти ще сльози лить,
Доки у прекраснім граді Києві
Отакії депутати будуть жить!