Пословицы и поговорки народов мира.Пословицы и поговорки народов мира - Страница 348
Разве волк пройдет мимо овцы
Кто не знает, как обрабатывать землю, тот сеет просо по гальке
Ветер сносит и дом, и шалаш
Если одна овца прыгнет с утеса, то и все прыгнут за ней
Река возвращается в старое русло
Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль
Снег выпадает очень белым и красивым, но быстро сходит
Кто ищет, тот и находит
Хорошего вола узнаешь еще теленком
После дождя бурку не бери
Два ястреба дерутся - воробью корм достается
Разве нога коровы убьет теленка
Мех лисы её враг
Лесу и темной ночи не доверяй своей тайны
Где шума много, там ума мало
Если не ответишь тому, кто бьет тебя, он так и не узнает, есть ли у тебя руки
Молодого наставляют, старого не поучают
Два соседа корову доят, и то по-разному
У лжи ноги коротки
Мачеха похожа на снег
Чем проторговаться, лучше все раздарить
Что говорит мулла, выполняй, а что он делает, не делай
Что приятно для души, то красиво для глаз
Хвали старое, а выбирай новое
Испуганного всадника долго не преследуй
Золото ценится дороже там, где его добывают
Одному по душе роза, другому — фиалка.
Где барана нет, и коза сойдет за барана.
Для совы свой птенец краше павлина.
Любовь какого толка промеж овцы и волк
Лошадь нашлась, а места, где скакать нет.
Ашуга счастье, когда свадьба, муллы — когда несчастье.
Кик бы гора ни была высока, дорога через нее проходит.
Когда пастухов много, барана волк съест.
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов.
Иной раз и малый над большим верх берет.
Опытный дьявол лучше неопытного ангела.
С одного барана двух шкур не дерут.
Не туда иди, откуда свет виден, а туда, откуда лай собаки слышен.
Бахус утопил больше людей, чем Нептун - Bacchus has drowned more men than Neptune
Самое темное место - под свечкой - The darkest place is under the candlestick
Луна не обращает внимания на лай собак - The moon does not heed the barking of the dogs
Чем больше спешка, тем меньше скорость - More haste, less speed
Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями - Those who live in glass houses should not throw stones
Нельзя поджечь свечу с обеих сторон - You cannot burn the candle at both sides
Новая метла метет чисто - A new broom sweeps clean
Веселое настроение - лучшее лекарство - A merry heart is a good medicine
О мертвых говори только хорошее - Speak well of the dead
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out
Чем выше взбирается обезьяна, тем виднее ее хвост - The higher the ape goes, the more he shows his tail