Пословицы и поговорки народов мира - японские пословицы

Не видя никко, не говори кэкко.
Не задевая Бога, не навлечёшь зла.
Журавль среди кур.
Прошло три дня — увял вишневый цвет.
В случае победы эти войска правительственные, в случае поражения — мятежные.
Каковы родители, таковы и дети.
Лодкой пусть правит лодочник.
Кто много бегает — хоть раз да поскользнется; кто много смеется — хоть раз да заплачет.
Идущий вперед направляет других.
Жена и татами чем новей, тем лучше.
Мягкость одолевает твердость.
Это всё равно что взбираться на дерево, чтобы поймать там рыбу.
Будучи проученным на горячем супе, дуть на холодные овощи.
Длинный предмет можно свернуть.
Нельзя устоять против превосходящих сил.
Даже лик Будды блестит от денег.
Вещи похожи на своих хозяев.
Коровы пастуха гонят.
Суд неба беспристрастен.
Никто не чувствует собственного веса.
И от глупца бывает польза.
Лучше один крик журавля, чем тысяча чириканий воробья.
Задумал муравей гору Фудзи передвинуть.
Сокол против воробьев, а против кошки — мышь.
У кого на ноге рана, тот боится и тонкого колоса.
И у мастера бывают промахи.
Собирать щепотью, разбрасывать горстью.
Ветка не совершеннее дерева.
Учить каппа плавать.
Гибкую иву ветер не сломает.
Более важно умение, а не сила.
Что страшно, то и любопытно.
Нечего ветер в рот попусту пускать.
Не любишь бонзу — не любишь и его рясу.
В теле гиганта разуму трудно действовать.
Рога оленя жалит оса.
Видом богиня, а сердцем ведьма.
Рассчитывай на свой карман.
Истинное знание не бросается в глаза.
Чтобы бороться, нужны двое.
Цветы распустились на высохшем дереве.
Если есть начало — будет и конец.
На больную ногу ещё и опухоль.
Голову прячет, а зад торчит.
Состарившись, люди снова становятся детьми.
Капля в море.
Свое дело делай сам.
Жена у своих родителей наедается на целых три дня.
Мудрость приходит с годами.
Детеныш лягушки — лягушка.
Рассказать друзьям
Следующая страница →